SOLUCIONES WORDPRESS PARA EMPRENDEDORES

TE AYUDO A CONVERTIR TUS GRANDES IDEAS EN REALIDAD

QUIÉN SOY ¡CONTÁCTAME!

Los 4 mejores plugins para traducir WordPress a varios idiomas

Traducir nuestro sitio de WordPress es algo que puede resultarnos muy útil y productivo, sobre todo cuando estamos apuntando a un mercado internacional, con usuarios de otros países y que hablan otros idiomas.

Si bien podemos hacer esto, digamos “manualmente”, creando diferentes sitios para cada idioma, hay otra manera más práctica si estamos dispuestos a invertir un poco. Se trata de varios plugins que harán el trabajo.

Plugins para traducir WordPress

#1. Transposh

Con el plugin Transposh podemos traducir nuestra web hasta en 82 idiomas distintos. Si bien su base de funcionamiento es una traducción automática, luego puede editarse y modificarse manualmente, algo muy recomendable al momento de traducir contenidos.

Cuenta con diferentes widgets para insertar y sus traducciones van más allá de nuestras entradas, incluso abarcan los comentarios recibidos y el feed RSS. Tiene también integración con el plugin Buddypress, para abarcar también sus usos.

#2. qTranslate

Esta es otra alternativa llamada qTranslate nos da la opción de una traducción humana. Tiene como atractivo su editor, que permite redactar nuestras entradas en un idioma determinado mientras vemos como va traduciéndose a los otros elegidos.

Además traduce también las URLs, creando distintas de ellas para cada lenguaje traducido. Esto además de ser más cómodo para los usuarios también redunda en un mejor SEO.

#3. Polylang

Las principales ventajas de Polylang se encuentran en su sencillez de uso y el ser ligero, no recarga nuestra web. Como nota distinta tiene la peculiaridad de que no realiza traducciones automáticas ni manuales, los contenidos deben ser traducidos por el editor del sitio.

El plugin nos ayudará descargando automáticamente los archivos de lenguaje, el cual es configurado o puede ser definido por un código en la URL de las publicaciones. Las categorías, etiquetas y otros meta datos son automáticamente copiados cuando agregamos una nueva traducción de página o publicación, por lo que nos ahorra mucho trabajo en este sentido.

#4. WPML

Antes que nada el plugin WPML cuenta con una reconocida empresa detrás de su desarrollo que incluye un importante servicio de soporte. Ofrece diferentes planes según nuestras necesidades, pero el básico de ellos tiene un costo de $29 para su primer año de utilización. Este incluye la traducción de muchos ítems distintos, pero sus servicios más completos traducen prácticamente toda nuestra web, incluyendo menús, adjuntos, etc.

Consideraciones personales

Desde mi punto de vista la mejor elección es el WPML. No sólo por la variedad de sus productos que nos permite seleccionar el que mejor se adecua a cada caso, sino también por contar con el respaldo de una empresa reconocida.

En el caso de que aún no estemos convencidos de realizar una inversión, te recomiendo el qTranslate. Su interfaz es muy intuitiva y sencilla de utilizar. Además contamos con traducciones humanas, que nos garantizan calidad y formalidad. El número de idiomas que permite es casi ilimitado, siendo sencillo el incluir o eliminar alguno desde su página de configuración.